2019-03-07

KÖNYVTERJESZTŐT várunk a csapatunkba!
A Koinónia Kiadó munkatársat keres napi 8 órás munkaidővel! Tovább »

2019-02-20

A Koinónia Kiadó felelős szerkesztőt keres
 Szereted a friss, nyomdából érkezett könyvek illatát? Szereted a nyelvet, a szöveget, a szót, a betűt A VESSZŐt és a pontot KÉRDŐJEL
A jó hangulatú munkaközösséget?
Az olvasást?
A szerzőket?
A Koinóniát? FELELŐS SZERKESZTŐT keresünk.
  Tovább »

2019-01-23

Erdélyi Magyar Kortárs Kultúráért Díj Zágoni Balázsnak és Marius Tabacunak
Irodalom kategóriában Zágoni Balázs, a Barni-könyvek, a Kolozsvári mesék és a frissen megjelent A Mary Rose-incidens, továbbá A Gömb írója és a Kincses Képeskönyv sorozat szerkesztője, írója vehette át a Magyar Kultúra Napján az Erdélyi Magyar Kortárs Kultúráért díjat. A kolozsvári Kaszinóban tartott ünnepségen a műfordítók közül Marius Tabacut tüntették ki, akinek a fordításában a Koinónia kiadásában jelent meg Bodor Ádám Sinistra körzet című regénye román nyelven, illetve előkészületben van tizenegy Barni-mese is, amelyet szintén Tabacu ültetett át román nyelvre. (Fotó: RMDSz) Tovább »


A Tigrisbogár
  • Erwin Moser
  • A Tigrisbogár
  • Manó könyvek, 2017
  • 192 oldal
  • Kötés: Keménytábla
  • ISBN: 9789634032663
  • Fordító: Nádori Lídia

-15%

51 RON
43.35 RON

Kosárba

Rendelhető


A tigrisbogár... és más történetek

A levéltetű elhiteti a kert lakóival, hogy a krumplibogár valójában elvarázsolt indiai tigris. A hangyáknak istene van: barna színű, és bőg, mint a tehén. A ravasz légy pedig egy mese segítségével szabadul ki a pók hálójából.

Aki egyszerre vágyik bűbájos és mókás állatok társaságára, vidám kalandokra, valamint filozófiai mélységű gondolatokra, olvassa Erwin Moser történeteit!

Hozzászólok