HÚSVÉTI NYITVATARTÁS🌱

Március 29. - április 1. között zárva a Könyvtér terem, az online rendelések teljesítése szünetel, keddtől a megszokott  nyitvatartással várunk! Áldott húsvéti ünnepet kíván a #KoinóniaKiadó és a Könyvtér terem minden munkatársa! 🕊

2024-01-17

Kedves Vásárlóink!
A Könyvtér január 12. és február 1. között leltár miatt zárva lesz.Az online rendeléseket ebben az időszakban felfüggesztjük.Köszönjük a megértést!   A Koinónia Kiadó, a Könyvtér terem munkaközössége 
Tovább »

2022-12-19

Ünnepi nyitvatartás
Kedves vásárlók!  A Könyvtér december 20. és január 23. között zárva lesz. Az  online rendeléseket a mai nappal bezárólag (dec. 19.) meghatározatlan ideig felfüggesztjük. Köszönjük a megértést, szép ünnepvárást, áldott karácsonyt és békés új évet kívánunk mindenkinek!  A Koinónia Kiadó, a Könyvtér terem és a Koffer munkatársi közössége Tovább »

2022-11-29

Kedves Vásárlóink!
NOVEMBER 30. – DECEMBER 5. KÖZÖTT A KÖNYVTÉR TEREM ZÁRVA VAN.   MEGÉRTÉSÜKET KÖSZÖNJÜK! Tovább »


Egybegyűjtött műfordítások II.
  • Weöres Sándor
  • Egybegyűjtött műfordítások II.
  • Libri Kiadó, 2012
  • 822 oldal
  • Kötés: KEMÉNYTÁBLA, VÉDŐBORÍTÓ
  • ISBN: 9789632273334


Weöres Sándor műfordításai a köztudottan nagyszerű magyar fordításirodalom legjava terméséhez tartoznak. Ezeknek csak egy részét közölte az Egybegyűjtött műfordítások 1986-ban megjelent három kötete. A mostani életmű kiadás, bár a költő életében megjelent előző kiadáson alapul, és figyelembe veszi összeállításának szempontjait, mégis a lehető teljességre törekedik, mikor az 1986 után keletkezett műfordításokat is összegyűjti. Az első kötetként megjelent Keleti költők után most az angol és amerikai nyelvterület legjava kerül sorra, kiegészítve a flamand és a holland költészet néhány érdekes alkotásával. A térben és időben rendkívül gazdag anyag nemcsak a bemutatott szerzők művészetének közvetítésére szolgál, hanem bevilágít Weöres alkotóműhelyének legtitkosabb zugaiba is. Fordítói életműve ugyanis saját lírai világának, s ez által a magyar irodalom egészének gazdagodását is elősegítette, igazolva Babits szavait: minden műfordításkötet - s mennél nagyobb munka- és időáldozattal készült, annál inkább - vallomás az író nemzetéhez tartozása mellett; bár vallomás egyúttal a nagy nemzetközi kultúra egysége mellett is.

Hozzászólok



  • A szerző további könyvei
Macskaszerenád

Károlyi Amy, Weöres Sándor


45 RON


73 oldal. KEMÉNYTÁBLA, VÉDŐBORÍTÓ.

Holdbeli csónakos

Weöres Sándor


46.5 RON


88 oldal. KEMÉNYTÁBLA.

Bóbita

Weöres Sándor


-15%
39 RON
33.15 RON


80 oldal. Keménytáblás.